Intervensi Bahasa Pertama Dalam Praktik Berbahasa Asing : Kajian Teoretis Antara Pemerolehan (Akuisisi) Bahasa dan Pembelajaran Bahasa

  • Lilik Uzlifatul Jannah Prodi Manajemen UNISLA
  • Uzlifatul Masruroh Isnawati Prodi Manajemen UNISLA
Keywords: intervensi bahasa pertama, praktik bahasa asing, bahasa Indonesia, bahasa Inggris

Abstract

Dalam proses penguasaan bahasa, di samping proses pembelajar bahasa, input linguistik pada dasarnya diperlukan. Input linguistik adalah segala jenis paparan bahasa target di mana pelajar sedang terlibat. Paparan bahasa target bisa dalam bentuk ucapan bahasa target dari orang lain di sekitarnya. Selain ucapan-ucapan, bahan bacaan juga dapat digunakan sebagai sumber bagi pelajar untuk mendapatkan paparan bahasa target.Selain input linguistik, komponen selanjutnya, yang dapat meningkatkan perolehan bahasa target, adalah output linguistik. Output linguistik identik dengan kinerja linguistik pelajar. Kinerja linguistik pelajar akan melewati proses pemantauan. Dalam proses ini, kinerja linguistik yang benar akan memperkuat kompetensi bahasa target pelajar. Keluaran bahasa pembelajar, yang tidak benar akan dievaluasi lagi dan diperbaiki dan kemudian versi yang benar akan digunakan untuk memperkuat kompetensi pembelajar. Output linguistik dapat dalam bentuk output linguistik lisan dan output linguistik tertulis. Keluaran linguistik lisan adalah apa pun yang diucapkan oleh pelajar dan secara otomatis keluaran linguistik tertulis akan menjadi simbol yang ditemukan oleh pelajar dalam melakukan kompetensi bahasa targetnya.

References

Brown. H. 1981. Affective Factors in Second Language Learning. New York: Oxford University Press.
Bright, J. and G. McGregor. 1970. Teaching English as a Second Language: Theory and Techniques for the Secondary Stage. London: Longman.
Corder. 1981. Formal Simplicity and Functional Simplification in Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Chomsky, N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Corder, S. 1967. The Significance of Learners’ Errors. International Review of Applied Linguistics V: 161-9.
Ellis, Rod. 1994. Understanding Second Language Acquisition. Oxford University Press. Oxford. Great Britain.
Gitsaki. Christina. 2006. Second Language Acquisition Theories: Overview and Evaluation. Retrieved from www.espace.library.uq.edu.au on February, 15th 2011
Grieve, R.1990. Understanding Children.Oxford: Blackwell Publishers.
Halliwell, S. 1992. Teaching English in the Primary Classroom. Essex: Longman.
Krashen. 1981. Second Language Acquisition and Second Language Learning. Oxford: Pergamon.
Krashen, S. (2003). Explorations in Language Acquisition and Use Portsmouth: Heinemann
Lohff, B. 1997. Teaching Young Children English as a Second Language. Young Learners SIG Newsletter. Issue No.18, July 1997
Lucietto,S. 1993 Teaching English to Young Learners: the Italian Way to Teacher Training. Young Learners Special Interest Group. IATEFL. Issue No. 11 March 1993.
Nemser, W. 1971. Approximative System of Foreign Language Learners. International Review of Applied Linguistics IX: 115-23.
Penfield, W., and Roberts. 1959. Speech and Brain Mechanisms. NewYork: Atheneum.
Phillips S. 1993. Young Learners. Oxford: Oxford University Press.
Richards, J. 1978. Understanding Second and Foreign Language Learning. Rowley, Mass: Newbury House.
Rixon, S. 2000. Young Learners of English, In Modern English Teacher. Vol. 9 No.4, Oct. 2000.
Snow, C. and M. Hoefnagel-Hohle. 1978. Age Differences in Second Language Acquisition. New York: Academy Press.
Widdowson, H. 1975. The Significance of Simplification. Oxford: Oxford University Press.
Published
2019-11-15
How to Cite
Jannah, L. U., & Isnawati , U. M. (2019). Intervensi Bahasa Pertama Dalam Praktik Berbahasa Asing : Kajian Teoretis Antara Pemerolehan (Akuisisi) Bahasa dan Pembelajaran Bahasa . Prosiding SEMDIKJAR (Seminar Nasional Pendidikan Dan Pembelajaran), 3, 232-239. Retrieved from http://ojs.semdikjar.fkip.unpkediri.ac.id/index.php/SEMDIKJAR/article/view/24
Section
ARTIKEL PROSIDING